Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش همشهری آنلاین، در این مطلب آمده است: او آرام اما با حرارت و پیوسته، سخن می‌گوید؛ درباره انسان، نظم جهان، سیاست، مذهب و مفهوم‌هایی از این دست. از رؤیاها و غم‌هایش حرف می‌زند. حرف‌های یک دیپلمات شاعر، بسیار شنیدنی است. دکتر دراگو اشتامبوک سفیر جمهوری کرواسی در تهران است. او پزشکی بوده که سال‌ها در لندن کار کرده و به تحقیقات بیماری‌های کبد و واکسن ایدز کمک کرده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

از زمان فروپاشی یوگسلاوی تاکنون سفیر کرواسی در حوزه کشورهایی چون برزیل، کلمبیا، ونزوئلا، هند، سریلانکا، مصر، ژاپن، کره جنوبی، پاکستان و ایران بوده است.

خودش می‌گوید، ورود او به عرصه سیاست، پس از شکل‌گیری کشور کوچک کرواسی، برای کمک به کاهش رنج مردم بوده است؛ همان‌گونه که در شغل پزشکی به بیماران کمک می‌کرد. سفیران و دیپلمات‌ها معمولا در یک چیز مشترک هستند: رفتار خشک و پروتکل‌محور دیپلماتیک. دراگو اشتامبوک اما احساسات پررنگی دارد. او در نتیجه‌ مطالعه و تجربه‌ تاریخ، فلسفه و فرهنگ‌های مختلف جهان، به تحلیل‌های جالبی رسیده که در سخنانش مشهود است. او همچنین شاعری با بیش از ۷۰ کتاب شعر است، به زبان‌های مختلف، که وقتی درباره رنج‌های بشری صحبت می‌کند، احساساتش برافروخته می‌شود.

این شاعر و سیاستمدار که خاطرات کودکی‌اش در جزیره‌ای در کرواسی (یوگسلاوی)، در خرابه‌های به‌جا مانده از جنگ جهانی دوم شکل گرفته، همچنین درباره جنگ بالکان تحلیل‌های جالبی دارد. او رنج مردم را در جنگ، با تمام وجود درک کرده و نسبت به آن عصبانی و غمگین است. اشتامبوک که سابقه دوستی با مادر ترزا را هم دارد، پس از یورش به کشورش و قتل عام مردم در جنگ بالکان، سیاستمدار شد اما همواره یک شاعر بوده است. او با اسطوره‌ها آشناست و در هر نقطه از جهان هم که ماموریت داشته، با مفاهیم اسطوره‌ای آن کشورها ارتباط خوبی برقرار کرده است.

عالیجناب سفیر، در شعرهایش هم شاد نیست. با زبانی که چندان ساده نیست، به شکلی که گاهی پیچیده می‌شود، مدام درباره انسان و زندگی و مرگش سخن می‌گوید و تصویرسازی می‌کند. دراگو اشتامبوک که در اواخر ماموریتش در ایران قرار دارد، از این سفر که سال ۲۰۱۹ آغاز شده، با کوله‌باری سنگین می‌رود؛ شامل ۲ کتاب به زبان فارسی، چندین رویداد فرهنگی، یک بزرگداشت برای او و مصاحبه با مطبوعات و رسانه‌ها و نیز مطالعه درباره فرهنگ قدیمی ایران، مخصوصا ایران باستان. جالب است بدانید که به گمان این اندیشمند اروپایی همانند دیگران که بر این اعتقادند، نام ملت کرواسی از منطقه‌ای در شرق ایران در زمان امپراتوری پارس آمده است.

دراگو اشتامبوک سیاست‌مدار و شاعری است که بیش از سیاست و شعر، به انسان و صلح می‌اندیشد.

او اکنون که این مطلب منتشر می‌شود، درجست‌وجوی شمس تبریزی، به آذربایجان شرقی و غربی سفر کرده است.

این بخشی از شعر دراگو اشتامبوک است، در وصف کوه «دماوند»:

دماوند، ‌ای کوه کهن، ‌ای کوه نو،

ای نگاهبان آتش‌عنان آتشفشان‌تبار،

پای در بند یخ و برف

ای دریاچه‌ی یخ‌بسته در دل دهانه‌ی آتشفشان،

ای البرزشاه - ای کرانگاه قهرمانان زرتشت.

ای شعری تکه‌تکه شده با فریادهای مکرر،

ای زیبایی لبریز از بزرگی،

ای آرامش دور از هیاهو و یورش توفان‌ها،

نگاه برف‌گرفته‌ات درناها و یوزپلنگ‌های کوهستان را در گسل‌ها دنبال می‌کند.

من سراپا اشتیاقم برای تو،

ای دماوند،

ای پیوند عشق آسمانی و زمینی.

در یادها، کومه‌علف‌ها در گذرند، انگار در وطن جدید؛

و بر سینه‌ی تو؛ جویبارهای پاک، پیروز بر سنگ‌ها و صخره‌های راهبند،

در راه‌ زاگرس،

به‌سوی خلیج فارس،

تا هرمز...

(تهران، هفدهم می ۲۰۱۹

برگردان به فارسی: ابتهاج نوایی)

کد خبر 761332 منبع: ایسنا برچسب‌ها خبر ویژه ایران و کرواسی

منبع: همشهری آنلاین

کلیدواژه: خبر ویژه ایران و کرواسی دراگو اشتامبوک

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.hamshahrionline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «همشهری آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۷۸۱۶۰۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

دیدار سفیر ایران با وزیر کشاورزی اندونزی

 محمد بروجردی سفیر جمهوری اسلامی ایران در اندونزی با اندی عمران سلیمان وزیر کشاورزی اندونزی ملاقات کرد.

در این ملاقات وزیر کشاورزی اندونزی با اشاره به تغییرات آب و هوایی و آثار نامطلوب آن بر محصولات کشاورزی، خواستار استفاده از دانش متخصصان ایرانی در زمینه مدیریت منابع آب و استفاده از ظرفیت‌های فناوری کشورمان به خصوص فناوری نانو در صنایع کشاورزی شد.

بروجردی نیز ضمن اعلام آمادگی جهت همکاری در این زمینه، امضای سند یادداشت تفاهم همکاری دو کشور در زمینه حفظ نباتات و قرنطینه گیاهی و برگزاری نشست سوم کمیته راهبری کشاورزی مشترک دو کشور را گام مهمی جهت تقویت مناسبات دو کشور دانست.

در این دیدار همچنین مقرر شد وزرات کشاورزی اندونزی در آینده نزدیک میزبان هیات کارشناسی وزارت جهاد کشاورزی جمهوری اسلامی ایران شود.

 

باشگاه خبرنگاران جوان سیاسی سیاست خارجی

دیگر خبرها

  • آزادی ۵ نفر از صیادان ایرانی در سیشل
  • آزادی ۵ صیاد ایرانی از سیشل
  • آزادی ۵ صیاد ایرانی از جمهوری سیشل
  • آزادی ۵ نفر از صیادان ایرانی در کشور سیشل
  • سفیر ازبکستان: از داروسازان ایرانی استقبال می‌کنیم
  • تبلیغات منفی رسانه‌های غرب درباره فتح فاو توسط ایران
  • شکایت ورثه یک مربی اهل کرواسی از تیم ایرانی!
  • بازدید سفیر ایران و مقام‌های عراقی از مرز خسروی
  • دیدار سفیر ایران با وزیر کشاورزی اندونزی
  • باشگاه گل‌گهر اولین سفیر و حامی اهدای عضو در فوتبال ایران